
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「低音」。そのままの意味でも使いますが、ここから派生して「控えめ」「地味」「なんとなく」といった意味で使われます。
Low-key people know how to hide their wisdom.
控え目な人は賢いのを隠す方法を知っている。
I lowkey wanna eat this whole cake.
大きな声では言えないけど、このケーキ丸ごと全部食べたい。