
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「爪を噛む」。
日本でもお馴染みの、ハラハラドキドキする気持ち、不安な気持ちを表現する時にクセで起こる行為を、英語でもこのNail Biting とイディオムとして使います。
A: How did you feel when you got the surgery?
B: I felt nail-biting, but nothing bad happened to me.
A: 手術を受けた時はどんな感じだった。
B: ドキドキしたけど、何も悪いことは起きなかったよ。