
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
気にしていない、恨みっこなし
No hard feelings
Hard feelings で「恨み、感情が悪い、わだかまり」という意味で、そこに「No」がついているので、ネガティブな感情がいっさいない、「気にしない、恨みっこなし」といった意味となります。
A: I am sorry to tell you about that yesterday. I didn’t mean to say that.
B: That’s fine. No hard feeling.
A: 昨日はそのことについて言ってごめん。言うつもりはなかったんだ。
B: 大丈夫。別に気にしていないよ。