
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?2022年5月25日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?
そのまま「線をはみ出す」でも使いますが、物事に対して度を越す、やりすぎる、言いすぎるなどでも使います。
A: She was so upset.
B: I was little bit out of line.
A: 彼女、落ち込んでいたよ。
B: ちょっと言いすぎたかな。
A: You like him?
B: No. You are way out of line.
A: 彼のこと好きなの?
B: そんなことないよ。見当違いだよ。