
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「破り取る」。
rip の意味は「引き裂く、破る、剥ぎ取る、剥ぐ、もぎ取る」。
名詞として使う場合、rip-off と間に「-」を入れます。
イメージ的に、「無理やり剥がす、引き裂く」と言った感じとなります。
That’s a rip off!
ぼったくりだ!
I got ripped off.
ぼったくられた!(騙された)
That song is a rip-off of Ed Sheeran
その曲はエドシーランのパクリだ!