
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
「Cover」には「カバー・蓋」の他に「避難所」という意味があります。
Run for は「立候補する」「xx の期間続く」という意味の他に「急いで逃げる・避難する」という意味があります。
Run for cover で「急いで避難する」という意味となり、「Run for an exist」で「出口へ急いで行く」と言った意味となります。
We ran for cover from the heavy rain.
激しい雨から急いで避難した。
After the sound of gunfire, people ran for cover.
銃声の音を聞いた後、人々は急いで安全な場所に逃げた。