
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ざまあみろ」は「in your face」!2023年2月3日
- 【イディオム】「On top of the world」は「絶好調」2023年2月3日
- 【イディオム】「Put Hair on Your Chest」は「男になる」2023年2月2日
- 【咄嗟の一言】「ざまあみろ」は「in your face」!
蝶が花から花へと優雅に移動するところから来ているようです。
ただ会話では、「移り気な人、浮気者」といったネガティブな意味合いにもなるので注意しましょう。
A: Do you know Kei? She is famous in this city.
B: Yes, she is such a social butterfly! She knows everyone in this city.
A: ケイって知ってる?この町で人気者みたいだよ。
B: うん、彼女は社交的な人よ。彼女はみんな知っているのよ。