
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?2022年5月25日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?
蝶が花から花へと優雅に移動するところから来ているようです。
ただ会話では、「移り気な人、浮気者」といったネガティブな意味合いにもなるので注意しましょう。
A: Do you know Kei? She is famous in this city.
B: Yes, she is such a social butterfly! She knows everyone in this city.
A: ケイって知ってる?この町で人気者みたいだよ。
B: うん、彼女は社交的な人よ。彼女はみんな知っているのよ。