It never gets old 色褪せない 直訳すると「それは決して古くならない」。 これはお気に入りのもの、美術や映画、音楽などが「何回聴いても良い」「何度聞いても飽きない」「色褪せない」と言ったことを伝える時に使います。 My Favorite music is “Let it be”. It never gets old. 大好きな曲は「Let it Be」。色褪せないよね。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」