All that for nothing あれだけやったのに 頑張ったのに結局無駄に終わってしまった時に使います。 “for nothing “は「むだに、無益に」という意味です。 He went to college for nothing. 彼が大学へ行ったことはむだになってしまった A: We made no profit on this project. B: Really? All that for nothing. A: このプロジェクトは利益なかったよ。 B: 本当に? あらだけやったのに無駄だったね。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」