Spring is just around the corner. はどんな意味? just around the corner まもなく、間近に迫った 直訳の「角を曲がったところに」「目と鼻の先」でも使用しますが、「まもなく」「間近に迫った」の方が頻繁に使われますので、覚えておきましょう。 Spring is just around the corner. 春はもうすぐです。 The final exam is just around the corner. 期末試験の期間が切迫してきました。 他の言い方 Approaching 近寄る / 接近する The final exam is approaching. 期末試験の期間が切迫してきました。 Spring is […]
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」