as clear as mud 全然わからない 直訳は「泥と同じくらい澄んでいる」。 「mud」は「泥」。 泥は全く澄んでいなく、「泥くらい何も見えない=さっぱりわからない」という意味で使われます。 It’s as clear as mud. Can you describe it a little bit more? さっぱり分からないよ.もうちょっと説明してくれませんか?
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」