Baby steps 少しづつ慣れる / すこしづつ上達 直訳は「赤ちゃんの歩幅」。 赤ちゃんの歩幅が狭いことから来た比喩で「少しづつ慣れる」「時間をかけて実行する」を表現したい時に使います。 He has been taking baby steps each day since he joined a company. 彼は会社に入社以来、毎日少しずつ前進している
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!2023年1月28日
- 【スラング】「square」は「チャラ」2023年1月27日
- 【咄嗟の一言】「検討中で」は「on the table」2023年1月26日
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!