Bear fruit (努力などが)実を結ぶ / (植物などが)実をつける “bear”は、「産む、出産する、つける、結ぶ、生む」 “fruit”は「果物」の他にも、「結果、成果、収益」といった意味があります。 その2つを使って、「実を結ぶ」と言ったイディオムとなります。 Your effort will surely bear fruit. あなたの努力は必ず実を結ぶでしょう。 I’m keeping my fingers crossed that your hard work will bear fruit. あなたの努力が実を結ぶことを祈っています。 The revolution in itself, bore no fruit, after all. 最終的には革命それ自体は何の成果ももたらさなかった
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」