bite someone’s head off 怒鳴り散らす / 怒り狂う / 頭ごなしに怒る 直訳は「頭を食いちぎる」。 相手に噛み付く、食ってっかるニュアンスとなり、「怒鳴り散らす、頭ごなしに怒る」といった「怒り」を表現したフレーズとなります。 A: There are so many things to do. Don’t talk to me. B: What? I was just asking you for lunch. Don’t bite my head off like that. A: […]
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」