不意を突く catch napping 直訳は「昼寝を見つける」。 そのままでも使いますが、「不意をつく」を表現する時にも使います。 I caught you napping. Be sure to get this done before we go home. サボっているみたいだね。家に帰るまでに、必ずこれを終わらせてね。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「Get a grip」は「しっかりしろ」2023年1月29日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!