不意を突く catch napping 直訳は「昼寝を見つける」。 そのままでも使いますが、「不意をつく」を表現する時にも使います。 I caught you napping. Be sure to get this done before we go home. サボっているみたいだね。家に帰るまでに、必ずこれを終わらせてね。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」