ビビる / 怖気づく Chicken out Chicken はスラングで「臆病者」「怖がりな人」「小心者」という意味。 ここでは「Chicken」は動詞として、「out」をつけて「怖くなってやめる」「怖気づいてやめる・逃げる」という意味で使います。 I chickened out to do a bungee jump. バンジージャンプをやろうと思って怖気づいた Don’t chicken out to ask her out. 彼女を誘うのに尻込みするなよ
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「Get a grip」は「しっかりしろ」2023年1月29日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!