気にしていない、恨みっこなし No hard feelings Hard feelings で「恨み、感情が悪い、わだかまり」という意味で、そこに「No」がついているので、ネガティブな感情がいっさいない、「気にしない、恨みっこなし」といった意味となります。 A: I am sorry to tell you about that yesterday. I didn’t mean to say that. B: That’s fine. No hard feeling. A: 昨日はそのことについて言ってごめん。言うつもりはなかったんだ。 B: 大丈夫。別に気にしていないよ。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「money for jam」は「ジャムのお金」!?2022年5月23日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?