from the horse’s mouth 確かな情報源から / 直接本人 から / 一番確 かな 直訳は「馬の口から」。 由来は、馬の歯を見れば本当の年齢が分かるところから来ています。 I got it from the horse’s mouth. それを確かな情報源から聞きました。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」