fuss-free 手間がかからない / 面倒ではない 「Fuss」で「大騒ぎ」「興奮」という意味で、それが「free=ない」がついて、「手間がかからない」「面倒ではない」という意味のフレーズです。 I am making a fuss-free meal tonight. 今夜は手間いらずの食事にしよう。 A: I received the qualification. B: It was tough to get it? A: No, it was fuss-free. A: 資格を取ったよ。 B: 大変だった? A: そんなことないよ。手間はかからなかったよ。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」