hit the road 出発する / 出かける “leave” や”get going“と同じ意味となります。 Let’s hit the road. さあ、出かけよう! hit the books 一生懸命勉強する “Study“と意味は同じですが、より勉強する「猛勉強」を言いたい時に使います。 It’s time to hit the books! 勉強する時間だ。 hit the ceiling すごい勢いで怒る 直訳は「天井を打つ」ですが、それぐらいの感情、「すごく怒る」を表現するイディオムです。 She hit the ceiling when she took a look at this. […]
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「状況を把握している」は「on top of the situation」2023年3月21日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」