新しいことを始める / 始めたばかり get one’s feet wet 直訳は「足を濡らす」。 語源は、水を怖がる子供に向かって「まずは足から水に入ってみなさい」とアドバイスすることから派生しています。「これまでに経験したことのない、何か新しいことを始める」、という意味で使われます。 The only way to learn is to jump in and get your feet wet. 学びの唯一の方法は、その世界にとびこんで、始めてみることだよ。 Leave him alone and let him work on it. He needs to get his feet wet. […]
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!2023年1月28日
- 【スラング】「square」は「チャラ」2023年1月27日
- 【咄嗟の一言】「検討中で」は「on the table」2023年1月26日
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!