get your foot in the door 最初の第一歩を踏む / とっかかりを掴む / チャンスをつかむ 直訳は「ドアに足を入れる」。 だいたいイメージはつくと思います。 “door“をチャンスと捉え、チャンスに一歩踏み入れた、きっかけを掴んだ という時に使います。 A: I got an internship at a company I am really willing to join! B: If this internship goes well, you might get your foot in […]
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「money for jam」は「ジャムのお金」!?2022年5月23日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?