go bananas 気が狂う / 発狂する / (機械などが)ダメになる 直訳は「バナナに行く」。 この語源は、サルの前にバナナを出すと、興奮して騒ぎ出す、おかしくなる様子から来ています。 Everything is out of control. I’m going bananas. 何もかも制御がきかない。頭がおかしくなりそう。 My PC went bananas. PCがおかしくなった
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!2023年1月28日
- 【スラング】「square」は「チャラ」2023年1月27日
- 【咄嗟の一言】「検討中で」は「on the table」2023年1月26日
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!