have a heart 大目に見て / 優しく 直訳は「心を持て」。 そう、ここでは「許し」や「同情」「寛容になる」をしてもらう、する時に使用します。 A: It’s a 20,000 yen fine for speeding. B: Oh no, have a heart. A: スピード違反で2万円の罰金ですよ。 B: マジで。大目に見てよ。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「Things are looking up」は「運が向いてきた」!2022年8月18日
- 【咄嗟の一言】「懲りないね」を「learn」を使って表現2022年8月18日
- 【スラング】「一匹狼」をスラングで表現2022年8月17日
- 【イディオム】「Things are looking up」は「運が向いてきた」!