Have a heart! 勘弁して 直訳は「心を持て」。同情する、寛容な心を持ってといった意味となります。 A: After you wash and wax the car, I want you to clean the garage. B: Oh, come on. have a heart. A: 洗車して、ワックスがけが終わってから、車庫の掃除をしてくれ B: えっ、もう勘弁してよ! A: I want to look at just one more […]
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」