Have a heart! 勘弁して 直訳は「心を持て」。同情する、寛容な心を持ってといった意味となります。 A: After you wash and wax the car, I want you to clean the garage. B: Oh, come on. have a heart. A: 洗車して、ワックスがけが終わってから、車庫の掃除をしてくれ B: えっ、もう勘弁してよ! A: I want to look at just one more […]
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「Things are looking up」は「運が向いてきた」!2022年8月18日
- 【咄嗟の一言】「懲りないね」を「learn」を使って表現2022年8月18日
- 【スラング】「一匹狼」をスラングで表現2022年8月17日
- 【イディオム】「Things are looking up」は「運が向いてきた」!