in due course そのうちに / やがて / 時が来れば 直訳は「予定の進路、期限」。 つまり、「その時がきたら」「そのうちに」という意味で使います。 「in due time」でも同じ意味となります。 A: Where is he? B: He will be here in due course. A: 彼はどこ? B: そのうちに来るよ。 The schedule will be informed in due course. スケジュールは追って告知します。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」