Jazz up より面白く / 賑やかにする ジャズのセッションのように、賑やかにする、楽しくするといった意味で使います。 「Spice up =より面白くする」と同じ意味となります。 I want to jazz up my own life. 私の人生をより面白くしたい Let’s jazz up our room. 賑やかな部屋しようぜ!
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」