Jazz up より面白く / 賑やかにする ジャズのセッションのように、賑やかにする、楽しくするといった意味で使います。 「Spice up =より面白くする」と同じ意味となります。 I want to jazz up my own life. 私の人生をより面白くしたい Let’s jazz up our room. 賑やかな部屋しようぜ!
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」