秘密を暴露する kiss and tell 「信頼を裏切る」という意味もあります。 有名人との過去の性的関係を漏らす・暴露するという意味で用いることも多いですが、一般的に秘密を暴露すると言った使い方もします。 Don’t ask me anything. I don’t kiss and tell. 何も聞かないで。秘密はもらさないよ
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」