秘密を暴露する kiss and tell 「信頼を裏切る」という意味もあります。 有名人との過去の性的関係を漏らす・暴露するという意味で用いることも多いですが、一般的に秘密を暴露すると言った使い方もします。 Don’t ask me anything. I don’t kiss and tell. 何も聞かないで。秘密はもらさないよ
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「Get a grip」は「しっかりしろ」2023年1月29日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!