It’s a lemon それは不良品だ 直訳は「それはレモン」。Lemon がなぜ「不良品」? 色々な諸説があり、見た目は美味しそうなのに食べたら酸っぱい、又は、料理にレモン単体では使えないことから由来しているようです。 I always repair my PC. It’s a lemon. いつも自分のPCを修理している。もうポンコツだよ。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」2023年1月31日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」