live off/on 頼って生きる 「何か/誰かに頼って生きている」 を表現できるイディオムです。 「スネをかじる」「寄生する」という意味でも使います。 動物に使えば「主食している」という意味になります。 He lives off / on a part-time worker’s wages. 彼はアルバイトの給料だけでは生きていくことができなかった。 He practically lives off / on beer. 実際のところ、彼はビールで生きている。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」