Long story short 手短に言うと / 要するに / 直訳は「長い話を短くする」。 要点だけを話す時、長い話を簡単に要約して話す時に使えるフレーズです。 To make a long story short, they decided to get divorced. 手短に言えば、あの二人は離婚することにした Long story short, I quit my job. 手短に言えば、会社を辞めた。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I have a lot on my plate」は何て意味!?2022年7月1日
- 【イディオム】「Stick to my guns」は何て意味!?2022年6月30日
- 【咄嗟の一言】「流行の先取り」を英語で表現2022年6月30日
- 【イディオム】「I have a lot on my plate」は何て意味!?