Long story short 手短に言うと / 要するに / 直訳は「長い話を短くする」。 要点だけを話す時、長い話を簡単に要約して話す時に使えるフレーズです。 To make a long story short, they decided to get divorced. 手短に言えば、あの二人は離婚することにした Long story short, I quit my job. 手短に言えば、会社を辞めた。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」