Look before you leap 早まらないで / よく考えて 直訳は「跳ぶ前に見よ」。 「よく考えてから行動せよ」といった時に使います。 日本のことわざで「石橋を叩いて渡る」「転ばぬ先の杖」といった意味となります。 A: They are getting married after meeting each other a few month. B: I think they should look before they leap. A: 彼らは数ヶ月合っただけで結婚するんだって B: よく考えてから行動を起こしたほうがいいと思うけどね
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「rip off」は何て意味!?2022年7月5日
- 【咄嗟の一言】「比べようがない」を「りんご」と「オレンジ」を使って表現2022年7月4日
- 【イディオム】「get off the wrong foot」は「間違った足」!?2022年7月4日
- 【イディオム】「rip off」は何て意味!?