勘弁してよ Not again 直訳は「二度とない」。 「もう、二度と起こさないで」と言った否定的に、ため息混じりに否定する時に使うフレーズです。 「またかよ」「勘弁してよ」「いい加減にしてよ」「もうやめて」と言った意味です。 A: Can you lend me money? B: Oh, not again. A: お金貸して。 B: えー、勘弁してよ
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」