Not for love nor money 絶対にお断り A: Would you be wiling to cancel our vacation and come to work? B: Not for love nor money. I need a vacation. A: 休暇を取りやめて、仕事にでてくれないかい? B: 絶対にお断り。休暇が必要だ。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「十中八九」は英語で何て言う?2022年6月27日
- 【イディオム】「change of the guard」は何て意味!?2022年6月27日
- 【イディオム】「sense of proportion」は何て意味!?2022年6月26日
- 【咄嗟の一言】「十中八九」は英語で何て言う?