高額な金額を払う / ぼったくられる pay through the nose 直訳は「鼻によって払う」。 語源の一つで、法外な金額を払うことは、鼻血が出るのとと同じくらい厄介なことからきているようです。 Real estate prices in Tokyo are very high. For even a small house you have to pay through the nose. 東京の不動産の価格はとても高い。小さな家でさえ、高額な金額を払わなければならない The concert was great, but I had to pay through the […]
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」