salt of the earth 最も立派な人 直訳は「大地の塩」。 これは聖書の言葉が由来となって「最も立派な人」「最も善良な人」という意味で使われます。 He is the salt of the earth! 彼は立派な人だ!
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」