途方に暮れる Scratch one’s head 直訳は「頭を掻く」。 頭が痒い時や、照れたりした時の「頭を掻く」とそのままの意味でも使えますが、他に「途方に暮れる」「解答と分からず頭を悩ませる」と言った意味でも使われます。 This issue has caused us to scratch our heads. 私たちはこの問題で途方に暮れています。 I have been scratching my head about how to solve this problem since yesterday. 昨日から問題解決策について真剣に考えています。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「On top of the world」は「絶好調」2023年2月3日
- 【イディオム】「Put Hair on Your Chest」は「男になる」2023年2月2日
- 【咄嗟の一言】「気楽に」は「Go easy」!2023年2月1日
- 【イディオム】「On top of the world」は「絶好調」