get one’s second wind 元気を取り戻す 直訳は「2番目の風を得る」。 これは「元気を取り戻す、回復する」という時に使います。 語源は、しばらく走るとしんどくなるが、そこを我慢して走り続けると体が慣れて楽になったような気がすることからきています。 I got my second wind after taking a short nap. 短い昼寝をしたら、元気を取り戻した。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ざまあみろ」は「in your face」!2023年2月3日
- 【イディオム】「On top of the world」は「絶好調」2023年2月3日
- 【イディオム】「Put Hair on Your Chest」は「男になる」2023年2月2日
- 【咄嗟の一言】「ざまあみろ」は「in your face」!