sell yourself short 過小評価する / 安売りする 直訳は「あなた自身を短く売る」。 これは、sell (人) shortで、「(人)を低く評価する、軽視する、みくびる」という意味となります。 友人同士でよく使われる言葉です。 A: I can’t do it. I’m not that good. B: No worry, you can. Don’t sell yourself short. A: 無理よ。俺なんか大したことないよ。 B: 心配するなって。できるよ。自分を過小評価するなよ。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?2022年5月25日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?