何かがおかしい something is off 直訳は「何かオフです」。 「何かがおかしい」」「変な感じがする」「何か不自然」と表現したい時に使います。 Something is off about her today. 今日の彼女、何か変だな Something is off about this picture. この写真は何か不自然だな Something off だと 怪しい 胡散臭い といった少し意味が違うので気をつけましょう。 There is something off about him. 彼は何か胡散臭い。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」2023年1月31日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」