Stay out of it でしゃばるな / 入ってくるな 直訳は「外にいるままでいて=入ってこないで」。少しきつい言い回しです。 Stay our of my business. でしゃばるな Stay out of my personal life.プライベートに首を突っ込むな
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「rip off」は何て意味!?2022年7月5日
- 【咄嗟の一言】「比べようがない」を「りんご」と「オレンジ」を使って表現2022年7月4日
- 【イディオム】「get off the wrong foot」は「間違った足」!?2022年7月4日
- 【イディオム】「rip off」は何て意味!?