strike me as 私にxxxx の印象を与える 相手や物にこんな印象がある、こう思っていた と表現する時に便利なフレーズ「Strike me as」です。 「Strike」は「打つ」「付く」「ぶつかる」と言った意味おあり、xxx の印象を私にぶつける=xxxの印象がある と言ったニュアンスになります。 You stroke me as an honest person. 正直な人だという印象が私にあったよ。 This machine stroke me as being complicated. この機械は複雑だと思いました。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」