日常英会話でもよく使われているイディオムです。 Take turns 交代でやる/ 順番にやる “Take turns” のあとは、「動詞+ing」の動作を表す動名詞を使うことが多いです。 注意:”take a turn” だと「交代する」、”take turns”だと「交代でやる / 順番にやる」になるので注意してください。 It’s a long way. Let’s take turns driving. 長い道のりだ。交代で運転しよう。 We take turns making dinner every day. 毎日交代で夕食を作っています。 We take turns doing the dishes. 皿洗いは交代でやっている
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「take the floor」は何て意味!?2022年6月29日
- 【イディオム】「Against the clock」は「時間に逆らう」ではない!?2022年6月28日
- 【咄嗟の一言】「さっぱりわからない」を「 Greek (ギリシャ語)を使って表現2022年6月28日
- 【イディオム】「take the floor」は何て意味!?