秘密を暴露する kiss and tell 「信頼を裏切る」という意味もあります。 有名人との過去の性的関係を漏らす・暴露するという意味で用いることも多いですが、一般的に秘密を暴露すると言った使い方もします。 Don’t ask me anything. I don’t kiss and tell. 何も聞かないで。秘密はもらさないよ
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「money for jam」は「ジャムのお金」!?2022年5月23日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?