The coast is clear 今がチャンス /今なら大丈夫 直訳は「海岸に邪魔者はいない」。 密貿易をする者たちが、「海岸にじゃまなし=沿岸警備隊はいない」と言ったことからきています。 A: When can we leave? B: The coast is clear, so we can leave now.A: いつ抜け出す? B: 今なら大丈夫。出ていこう。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」