The coast is clear 今がチャンス /今なら大丈夫 直訳は「海岸に邪魔者はいない」。 密貿易をする者たちが、「海岸にじゃまなし=沿岸警備隊はいない」と言ったことからきています。 A: When can we leave? B: The coast is clear, so we can leave now.A: いつ抜け出す? B: 今なら大丈夫。出ていこう。
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!2023年1月28日
- 【スラング】「square」は「チャラ」2023年1月27日
- 【咄嗟の一言】「検討中で」は「on the table」2023年1月26日
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!