とても厄介なことになる / たいへん面倒なことになるぞ There will be hell to pay “hell to pay“の直訳は「受けるべき地獄のようなこと」で、そこから「(地獄のような)とても厄介なこと、面倒なこと」と言った意味になります。 If we miss another payment to the bank, there will be hell to pay. また銀行に入金しないと、とても厄介なことになる。 A: I sure don’t want to finish this today. B: There’ll be hell […]
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「状況を把握している」は「on top of the situation」2023年3月21日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」