It’s now or never 今こそ絶好のチャンス 「今すぐしなければもうチャンスは二度とない」と言ったニュアンスで使います。 A: I wanna ask Jun out someday. B: Someday? It’s now or never. A: いつかジュンをデートに誘いたいな。 B: いつか? 今こそ絶好のチャンスだよ。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?2022年5月18日
- 【イディオム】「show your true colors」は何て意味!?2022年5月17日
- 【咄嗟の一言】「ダメもとでやる」を英語で表現2022年5月17日
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?