You tell me さあね / 知らないよ 直訳は「あなたが私に言う」。 「知らないから、話してよ」と言うニュアンスで、「さあね」「知らないよ」と言う意味で使われます。 自分に聞かれても、何もわからない時に使います。 A: What’s going on? B: You tell me. A: 何が起こった? B: さあね。
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」2023年1月31日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「I need it yesterday」は「大至急」