
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
Tell me about it は「それについて話して」。
それだけではありません。
ネイティブが会話で使った場合は「その気持ちわかる」「まったくその通り」「本当にそう思う」
といった「同意」を表現します。
A: I hate Monday. I don’t wanna go to work.
B: Tell me about it.
A: 月曜日が嫌い。仕事に行きたくない。
B: 全くその通り。
A: I’m getting nowhere with my studies!
B: Tell me about it.
A: もう全然勉強が進まない!
B: 本当に。